Tico Armand and Angie Belle reading from their story _Yaya Konbit_
Tico Armand and Angie Belle reading from their story _Yaya Konbit_
  • Tico Armand passionately reading from her children_s book Yaya Konbit, translated by Okap native Angie Belle
  • Tico Armand involving an audience member in a folk song featured in her children_s book Yaya Konbit
  • Tico Armand and Angie Belle reading from their story _Yaya Konbit_
  • The Center for Fiction_s foyer
  • Scholar and educator Patrick Sylvain who together with his wife and a fellow scholar wrote and presented the book _Education Across Borders_
  • Paul Clammer, UK-based travel writer reads from his biography of King Henri Christophe and his kingdom of Haiti
  • Novelist Gary Victor nearly moved to tears upon telling a story about life in rural Haiti
  • Myriam Chancy read from her book What Storm, What Thunder about the 2010 earthquake though the voices of ten different characters
  • Francesca Momplaisir reading from her book The Garden of Broken Things about a family dealing with the aftermath of the 2010 earthquake
  • English language panelists Francesca Momplaisir, Myriam J.A. Chancy, and Thierry Kehou
  • Children_s book author Frantz Derenoncourt_s custom boots showing off Haitian revolutionary figures
  • A round of applause after Tico Armand and Angie Belle_s reading

BROOKLYN – Writers Edwige Danticat and Ibi Zoboi kicked off last weekend’s Salon D’Ayiti, the second of two talks featuring more than a dozen authors writing in French, Creole and English.

Organizer Régine Roumain, executive director of Haiti Cultural Exchange, said the series held at the Brooklyn’s Center for Fiction aims to celebrate the literature of Haiti.

Uh oh, it looks like you’ve hit a paywall! But don’t worry; we’ve got you covered. Here are a few ways you can access this story.